Fórum >> Egyebek >> Discorso

Blacky2005-08-06 04:21:44 // 218
Nekem is inkább a francia megy:) De az olasz nyelv jobban tetszik.
Gabriel2005-08-05 16:01:01 // 217
:-) örülök, hogy megértjük egymást :-D
feszti2005-08-05 12:05:51 // 216
Oggi é una brutta giornata :(((
GEORGE2005-08-03 23:02:42 // 214
Szióóóóóó!!! Nekem az Olasz nem megy :-(((( Az autójuk az nagyon bejön!!:-))))) Az lejött, hogy üdvözöltél :-)))
feszti2005-08-03 23:01:16 // 213
ho paura :((
feszti2005-08-03 22:59:38 // 212
bacettooooo :))
lac1462005-08-03 22:52:52 // 211
Délen szerintem ne is nagyon próbálkozz a némettel, de még az angollal sem. Felesleges, ott már csak olaszul beszélnek.
lac1462005-08-03 22:51:26 // 210
Amúgy jó Neked!:) Az én asszonyom matek tanár a Miskolci Egyetemen így ő csak matek témában tudna segíteni, de azt már rég nem tanulom (szerencsére:)
feszti2005-08-03 22:50:16 // 209
Az a problémám, hogy nem tudok olaszul. Előkaptam a szótárt és úgy döntöttem hogy nekiállok de ez így nem igazán megy. Jövőre Szicíliába szeretnék menni és nem akarok szótárral a kezemben rohangálni vagy németül beszélni. Már ahol megértik :))
lac1462005-08-03 22:49:00 // 208
Akkor gyorsan visszanézem nem írtam-e el vmit!:)))))))))))))
lac1462005-08-03 22:48:16 // 207
Allora complimenti per lei!:)
W2005-08-03 22:39:47 // 206
Elarulok egy titkot :) Nem nagyon tudok olaszul es az elobb a baratnom irt aki Olasz tanar :) De azert a Vodanal dolgozik :-P
GEORGE2005-08-03 22:38:04 // 205
LOL!!! :-))) teeee gyerek :-)))))
BF1562005-08-03 22:36:04 // 204
Segítek! Ezt kell mondani ilyenkor: VAFFÁN KÚLÓ!!!:D
lac1462005-08-03 22:35:29 // 203
Nem vagyok egy nagy fej olaszból, de ha tudok, akkor szívesen segítek bármi olaszos problémádban.:)
feszti2005-08-03 22:28:47 // 202
Egy teljesen kezdő (mint pl. én) nem tud olyan mondatokat írni mint Ti akik jobban beszélitek az olaszt. Szótárazok mint az őrült és sokszor így sem találok meg minden szót a szótárban :((
lac1462005-08-03 22:22:33 // 201
Ciao giovanotto!:) Complimenti per il tuo italiano!:)) Sí, sí, lo so, ma dove sono finiti quelli che parlano questa lingua????
W2005-08-03 22:19:21 // 200
Ciao! Forse non parlano tanti italiano, per questo ti sembra che il fortum sta morendo...
lac1462005-08-03 22:15:30 // 199
Sono un pochino triste perché mi sembra che questo forum stia morendo.:(
Gabriel2005-08-03 17:35:49 // 198
Na akkor lefordíjja valaki?
lac1462005-07-31 22:28:04 // 197
Va bene!:)
Tommaso 1592005-07-31 22:02:49 // 196
Egészségedre!!Én sajnos még alap vagyok,de szeretnék valamicskét elsajátítani eme szép nyelvből!Kezdésnek veszek is egy olasz magyar szótárat!
lac1462005-07-31 19:12:02 // 195
Ciao! Scusami tanto di risponderti soltanto adesso ma sabato non ho lavorato e ho la possibilitá di navigare sull'internet soltanto al mio posto di lavoro. Sí, oggi faceva molto caldo, anzi, caldissimo! Non hai ancora risposto alla mia domanda!:): Quando hai cominciato a studiare l'italiano?:)
feszti2005-07-30 11:57:28 // 194
melegem vaaaaan!! délután spurizok a strandra!!
GEORGE2005-07-30 11:35:15 // 193
Szióóóó drága! Mi a baj?? miért a :-( ikon ???
feszti2005-07-30 11:32:55 // 192
ho caldo :((
feszti2005-07-29 22:50:59 // 190
grazie la domanda, mi sento bene :))
Gabriel2005-07-29 18:12:42 // 189
Kérném a szöveg fordítást. Tényleg jó nyugis szám :-)
Gabriel2005-07-29 18:09:44 // 188
OK van benne spanyol is azt nem kell ha nem megy :-) Én hazamenet ezt a számot nyomatom, szégyen nem szégyen nekem most Al Bano e Romina Power CD van a kocsiban :-)
Gabriel2005-07-29 18:08:01 // 187
Arrivederci a Bahia Both: A Bahia, chi va via senta sempre la malinconia, come me, come te questa sera. A Bahia la magia va per mano con la fantasia e farà che tu sia qui domani. Arrivederci, hasta mañana in questa notte sud americana. Arrivederci, hasta mañana, quest'è la formula perché si ama. Arrivederci. A Bahia guardi su e nel cielo c'è una stella più che da oro viene giù se la chiami. A Bahia e cosi chiudi gli occhi, dimmi solo si. E vedrai che sarò qui domani. Arrivederci, hasta mañana in questa notte sud americana. Arrivederci, hasta mañana, quest'è la formula perché si ama. Arrivederci. Goodbye. Ciao. *Arrivederci, hasta mañana in questa notte sud americana. Arrivederci, hasta mañana, quest'è la formula perché si ama. Arrivederci.
lac1462005-07-29 12:35:32 // 186
Buongiorno anche per Te!:) Come stai oggi?:)
Halesz2005-07-29 12:17:08 // 184
Egy kis ajándék az olaszos topicnak! http://www.alfaamore.hu/temp/Ornella.mp3 Ornella Vanoni - L'Appuntamento Nagyon jó ez a dal. De állítólag spanyol az eredetije. Ha valaki tudja ki volt az eredeti előadó, írjon! :)
count M2005-07-29 11:38:58 // 183
Megpróbálhatjuk, de katarzisra ne számíts, semmivel se értelmesebbek mint a mai magyar slágerek. :)))
feszti2005-07-29 04:41:12 // 182
buon giorno :))
Gabriel2005-07-28 10:15:00 // 181
Én mostabság régi olasz örökzöldeket hallgatok, ha netán találnék dalszöveget lenne aki lefordítja nekem?
lac1462005-07-27 23:22:57 // 180
OK!:)))
count M2005-07-27 23:10:13 // 179
Te ilyeneket tudsz még hogy congiuntivo 1/2??? Banyek, ezeket már régen elfelejtettem, pedig halálra szekáltak vele. :))) Talán még az 1/3 (sia) megvan, azt még az olaszok is gyakran használják. ;) A többi megvolt, köszi! :)
lac1462005-07-27 23:09:00 // 178
Va bene, va bene!:) Allora a domani!:)
lac1462005-07-27 23:06:27 // 177
Ha már témánál vagyunk, akkor pár "hasznos kifejezés": TESTA DI CAZZO: faszfej Testa di culo: seggfej stronzo: szemétláda, köcsög imbecile, stupido: hülye, agyalágyult figlio di puttana: k...va anyád
lac1462005-07-27 23:02:25 // 176
Ez volt az első káromkodás, amit az olasz tanáromtól megtanultam!:)
lac1462005-07-27 23:01:28 // 175
"Voglio che tu stia scopato da una carrozza di scimmie!" Vagyis: Azt akarom, hogy meg legyél b...va egy szekérnyi majom által! (Nagyon szó szerinti fordításban:) A voglio (akarom) ige Congiuntivo-t vonz maga után és ebben az igeidőben az essere ige (létige) egyes szám második személyű alakja a stia, vagyis legyél megb..va ... A da pedig olyan mint angolban a szenvedő szerkezetben a by.
feszti2005-07-27 22:50:52 // 174
Majd holnap mert a melóban maradt a szótár :))
count M2005-07-27 22:39:52 // 173
Ezt hallottam is, odakint: "Cazzo duro di cavallo alla tua bocca!"... barátságos. :)))
count M2005-07-27 22:37:31 // 172
"... stia scopato..."? az igét értem ;), csak azt a stia előtte... segíts! :)
lac1462005-07-27 22:34:05 // 171
Igaz, valahogy meg kell magad verbálisan is védeni külhonban.:)
Tedi2005-07-27 22:27:42 // 170
Ahogy mondod :))) Németül meg angolul is káromkodni tanultam meg először, az életben úgyis azt használod a legtöbbet :)) De ez szvsz minden nyelvvel így van :)
lac1462005-07-27 22:26:33 // 169
Stai tranquilla, sto scherzando!:)))
A hozzászólásokért az Alfa Amore készítői nem vállalnak felelősséget.

Jelentem a moderátornak